Prevod od "in uno di" do Srpski


Kako koristiti "in uno di" u rečenicama:

In uno di essi vi è una moneta.
У једном од њих је новчић.
Sei mai stata in uno di questi palazzi hollywoodiani?
Била си некада у једној од ових палата старог Холивуда?
È mai stata in uno di quei posti?
Jeste li kad bili u jednoj od tih ustanova?
Frank, potremmo anche cavarcela bene in uno di quei campi.
Frenk, možda nam bude dobro u jednom od onih kampova.
Ho fatto un weekend in uno di quei ranch dove giochi con pistole che sparano vernice.
Proveo sam vikend na ratnom ranèu s pištoljima na boju.
Lavori in uno di quei saloni per massaggi?
Radiš u onim posebnim sobama za masažu?
Voleva essere portato in uno di quei templi.
Rekao je da želi u jedan od hramova.
E dovrei trasformare il mio albergo in uno di quegli anonimi motel dal tetto arancione?
Znaèi, moram svoj hotel snova pretvoriti u hotel Howarda Johnsona s naranèastim krovom?
Si stava trasformando in uno di quei bastardi e si è ammazzato.
Mijenjao se u ove kurvine sinove i onda je ubio sebe.
Questa è una donna che mette telecamere per bambini in uno di quegli orsetti di peluche nella dispensa così può vedere se Isabel prende del cibo.
To je zena koja stavlja u male igracke medvedica kamere Da moze da vidi Isabel kako krade hranu.
Ok, allora... guardiamo in uno di quei fumetti.
Pogledajmo u jednom od vaših stripova.
Se mai tornassi in Canada, noi saliremmo su un aereo per darti la caccia, e dopo che Barney ci avra' trascinato in uno di quegli strip club di cui parlavi, ti riporteremmo qui, dove devi stare.
Preseliš li se u Kanadu, sjest æemo u avion, pronaæi te i nakon što nas Barney odvuèe u neke od onih striptiz-barova, vratit æemo te tu, gdje pripadaš.
Credimi, non avevo alcun interesse nel comparire quaggiu' in uno di questi cosi puzzolenti.
Vjeruj mi, nije mi u interesu svratiti ovdje dolje i uæi u jednu od ovih smrdljivih stvari.
In uno di questi templi, c'e' un giardino zen, dove i monaci rastrellano la ghiaia, e nel mezzo ci sono queste pietre che... le persone vengono a contemplare da tutto il mondo.
U jednom od tih hramova imaju kamenu bastu, gde kaludjeri grabuljaju to kamenje, a u sredini je kamenje gde ljudi iz celog sveta dolaze da razmisljaju.
E spero proprio di imbattermi in uno di loro.
И силно бих желео да могу налетети на њих.
Hai messo del latte con panna in uno di quei caffe' per cercare di farmi infrangere i divieti Vegani.
Ubacio si half-and-half u jednu od tih kafa u pokušaju da me nateraš da izgubim svoju vegansku oštrinu.
State in uno di questi cottage?
Jeste li odseli u nekoj od koliba?
Senti, non puoi cercare di farmi mettere in uno di quei centri riabilitazione?
Možeš li da me odvedeš na rehabilitaciju, da me oèiste?
Proiettili calibro 7.63 in uno di questi.
Ima metke kalibra 7.63 u ovome.
Vorresti trasformarmi in uno di loro, vero?
Хоћеш да ме претвориш у једног од њих, то желиш?
Diciamo che non riusciamo perfettamente in uno di questi lavori, diciamo che subiamo delle perdite...
Recimo da jedan posao poðe po zlu. I bude žrtava.
Allora mettimi in uno di quei mausolei sopra la terra.
Онда ме стави у онакве маузолеје изнад земље.
Fatti il giro dei bar di Stark, ora e' in uno di quelli.
Obiði barove u ulici Stark. Sigurno je u jednom od njih.
Se qualcuno avra' il buon senso di spararmi in testa o... se mi trasformero' in uno di loro.
Hoæe li biti nekoga da ubije moj mozak ili æu postati jedan od njih?
No, non ti trasformerebbe in uno di loro, ma farebbe un male d'inferno.
Ne, neæe te pretvoriti, ali boli kao ðavo.
Beh, in uno di quegli armadietti, c'era una tavoletta.
U jednom od ormariæa je bila ploèa.
Ehi, vi siete imbattuti in uno di quei nuovi caccia?
Hej, jeste li vi deèki naletjeli na one nove lovce na mlazni pogon?
Voleva entrare in uno di voi.
Demon želi da uðe u tebe.
In uno di questi giorni bang, mi avete sentito?
"Jednog dana, "beng"! Si me èuo?"
Pensi davvero che iniettarmi del sangue umano mi trasformera' in uno di loro?
Stvarno misliš da ce me doza ljudske krvi uciniti covekom?
Non proprio in questo momento, ma, be'... in uno, di questa settimana.
Ne baš u ovom trenutku, ali ove nedelje.
Ad un punto di raccolta, la squadra sei dei Navy Seal ndt: quella che ha ucciso Bin Laden entra in scena, ci metteranno in uno di quei motoscafi gonfiabili, fenderemo l'acqua, saremo fuori di li', tornando da voi.
Na oznaèenom mestu, ispadaju Foke, tim 6, stavljaju nas na one glisere na naduvavanje, šibamo kroz vodu, bežimo odande i idemo ka vama.
Ti hanno gia' trasformato in uno di loro?
Jesu li te pretvorili u jednog od njih?
Ehi, forse la risposta al tuo problema con la carriera e' in uno di questi.
Чуј, можда се одговор везан за твоју каријеру крије у једном од ових.
In uno di questi gruppi ho conosciuto un ragazzo e sono rimasta incinta.
Upoznala sam lika u jednoj od tih grupi i zatrudnela sam.
Dobbiamo entrare in uno di quegli aerei da trasporto.
Moramo da upadnemo u jedan od tih transporta.
Nessuna delle tecniche che queste persone hanno sviluppato nel corso degli ultimi 20 anni si trova in uno di questi libri.
Ниједна од техника које су ови људи развили у протеклих 20 година није присутна ни у једној од ових књига.
Le inseriamo in uno di questi esperimenti, come avete visto prima, e poi osserviamo il movimento che ne scaturisce.
Ubacimo ih u jedan od ovih eksperimenata, kao što ste ranije videli, i potom posmatramo živopisne pokrete koji nastaju iz toga.
Di recente in uno di questi viaggi, stavamo camminando e lei si ferma all'improvviso, di colpo, e indica la tenda rossa di un negozio di bambole che adorava quando era piccola nei nostri primi viaggi.
Nedavno, na jednom putovanju, šetali smo i ona se odjednom zaustavila i uperila prst u crvenu nadstrešnicu prodavnice lutaka koju je obožavala kao dete na našim prethodnim putovanjima.
In uno di questi studi, abbiamo esaminato se i conducenti si fermavano di fronte ad un pedone che avevamo posto in attesa di attraversare a un passaggio pedonale.
U jednom od ovih istraživanja posmatrali smo da li će vozači stati pešaku kojeg smo postavili da čeka da pređe na pešačkom prelazu.
Vediamo se ruotano attorno a certe idee. E analizzando tutti i dati sui vari sughi, ci si rende conto di come tutti gli americani ricadano in uno di tre gruppi.
I naravno, ako sednete i analizirate sve te podatke o sosu za špagete, shvatite da se svi Amerikanci mogu svrstati u jednu od tri grupe.
Cosa sarebbe accaduto trapiantando parte delle feci di un donatore sano, la stellina che si vede in basso, in uno di questi pazienti?
Šta bi se desilo kad bismo transplantovali deo stolice zdravog davaoca te zvezde na dnu, u ove pacijente?
In uno di questi universi, vi laureate con lode e sposate la persona dei vostri sogni.
U jednom takvom univerzumu, diplomirali biste sa najboljim ocenama i udali biste se za osobu iz snova.
E in uno di questi siti di appuntamenti che ho creato, chiamato Chemistry.com ho formulato prima una serie di domande per vedere a che livello tu esprimi questi elementi chimici, e osservo come le persone si scelgono.
На сајту за проналажење партнера који сам направила, "Chemistry.com", прво вас питам серију питања да видим до ког степена изражавате ове супстанце, и посматрам ко кога бира за љубав.
La prima è che, quando appari in uno di questi giochi online, specialmente in World of Warcraft, ci sono tantissimi personaggi diversi che si fidano al punto tale da affidarti una missione per salvare il mondo.
Prva stvar je da kad god se pojavite u nekoj od ovih online igara, naročito u World of Warcraft, postoje gomile i gomile raznih likova koji su voljni da vam odmah povere misiju spašavanja sveta.
3.8611669540405s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?